No exact translation found for بالطول الكامل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بالطول الكامل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • h) Création de profils bathymétriques s'étendant sur la totalité de la marge continentale, du plateau à la plaine abyssale;
    (ح) إنشـاء مقاطـع عمقيـة تمتـد على طول كامل الحافة القارية من الجرف إلى الغور؛
  • Une Margarita, en fait, servie dans un verre d'un yard de long (= 3 pieds)
    مارجريتا و في الواقع يقدمونها بكأس طوله ياردة كاملة
  • La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
    وتبلغ المساحة الإجمالية للمنطقة المحددة التي تحتاج إلى إصلاح نحو 53.4 كيلومتر مربع على طول كامل عرض المنطقة الواقعة بين المد والجزر.
  • Pour les pays en développement sans littoral, il est particulièrement important d'étudier la possibilité de créer des infrastructures non seulement au niveau national mais aussi tout au long du couloir de transit utilisé par le pays en développement sans littoral pour atteindre un port maritime.
    وبالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية فمن المهم للغاية أن يراعى تطوير الهياكل الأساسية، لا على الصعيد الوطني فحسب، بل وعلى طول كامل ممر العبور الذي يستخدمه البلد النامي غير الساحلي للوصول إلى ميناء بحري.
  • Nous allons installer un système de surveillance vidéo dans tout le magasin.
    سنقوم بتركيب نظام فيديو كامل على طول وعرض المتجر
  • Le programme pour la période 2005-2006 permettra à l'UNICEF de collaborer plus étroitement avec le nouveau Gouvernement iraquien en vue de la réalisation d'un programme complet à partir de 2007.
    وسيجعل برنامج الفترة 2005-2006 من الممكن زيادة العمل مع الحكومة العراقية الجديدة نحو وضع برنامج كامل الطول بدءا من عام 2007 وما يليه.
  • Actuellement, il n'existe aucune perspective qu'Israël accepte de détruire la barrière, ni d'assurer l'ensemble de sa construction le long de la ligne verte.
    وليس هناك حاليا ما يحمل على الاعتقاد بأن إسرائيل تقبل بهدم الجدار الفاصل، أو بأنها تكفل تشييده بالكامل على طول الخط الأخضر.